|
نویسنده فرهنگ ایران
|
|
۲۴ شهريور ۱۳۸۶ |
|
هات سی و هشتم
1
اینک زمین را
میستاییم؛ زمینی که ما را در بر گرفته است.
ای اََهورهمَزدا !
زنان را
میستاییم. زنانی را که از آن ِتو به شمار آیند و از بهترین اَشَه برخوردارند،
میستاییم.
2
با شورِ
دینی، چالاکی، هشیاری و «دین» پاک، پاداش نیک و آرزوی نیک و فراوانی نیک و نام نیک
و بخشایش نیک را میستاییم.
3
اینک آبها
را میستاییم؛ آبهای فروچکیده و گرد آمده و روان شده و خوب کنش اَهورایی را.
[
ای آبها ! ]
شما را که به خوبی روان و به خوبی در خور شناوری و به خوبی سزاوار
شستوشو و بخشایش دو جهانید، [ میستاییم ].
4
اینک با
نامهایی که اَهورهمَزدای خوشیبخش به شما آبهای نیک داده است، شما را میستاییم.
با آن [ نامها ] شما را میستاییم. با آن نامها [ از شما ] دوستی خواهانیم. با آن
نامها نماز گزاریم. با آن نامها سپاس گزاریم.
5
ای آبهای
بارور !
شما را به یاری همیخوانیم؛ شما را که همچو مادرید؛ شما را که همچون گاو
شیرده، پرستار بینوایانید و از همهی آشامیدنیها بهتر و خوشترید.
شما نیکان را
با رادیِ بلندبازو (1) بدین جا [ همیخوانیم ] تا در این تنگنا ما را پاداش دهید و
یاری کنید شما ای مادران زنده !
«یِنگْهِه هاتَم ...»
1. رادی و
بخششی چنان بزرگ و فراوان که گویی بازوی بلند آورندهاش، به آسمان میرسد.
|